Menu Hledat
Nedá se to číst První český blog o tom,
jak si psát s klienty

Jménem zákona, posíláme Vám vyúčtování

| Minuta čtení

Právnicko-úřední žargon to byla vždycky „parádní disciplína“ korespondence úřadů. Známe to všichni – odkazy na paragrafy zákonů vložené do složitých souvětí, neosobní vyjadřování, ve kterých chybí konatel děje (na základě žádosti bylo předloženo osvědčení…), odborné právní termíny, spisové značky atp. Zkrátka krkolomný, nehezký jazyk srozumitelný tak jednomu promile obyvatel.

Je ale bohužel dost nakažlivý. Používají ho i komerční firmy ke komunikaci se svými zákazníky. A to v případech, kdy by měly být maximálně srozumitelné a snažit se klienta neotrávit.

Právník právníkovi aneb Klient v roli statisty

Proč by právnická hantýrka měla být standardem v klientské korespondenci bank, pojišťoven, telekomunikačních firem, dodavatelů energií, leasingových společností atp.? Potřebuji opravdu vědět, s odkazem na které ustanovení zákona mi banka oznamuje to a to? Měl bych si snad najít nějakého právníka třeba na „vyúčtování za sdružené služby dodávky plynu a souvisejících služeb č. 123456“?

Mám pocit, že takovýto poskytovatel služeb vlastně vůbec nekomunikuje se mnou, mluví k mému právnímu zástupci a říká: Zkus to, ale máš to marný – je to neprůstřelný. A protože dost pravděpodobně takové sdělení už od počátku formuluje právník, vůbec tady nekomunikuje poskytovatel služeb se svým zákazníkem, ale pouze právník s právníkem. Klient je tu v roli pouhého statisty.

Maléry pana účetního

Obdobný problém jako s právnickým jazykem mám i s „příbuzným jazykem“ účetnictví, který je k právničině přirostlý jak razítko k ruce úředníka. Tabulky a znaménka jsou hezká věc. Určitě byly vynalezeny k tomu, aby informace lépe znázorňovaly a zpřehledňovaly. U většiny z těch, které mi chodí poštou ve vyúčtováních, ale nemám ty nervy je studovat. Obsahují podružné nebo zavádějící informace, někde jsou zbytečně detailní, jinde až příliš stručné.

Jako tuhle dopis od plynařů. Co má sakra znamenat přeplatek mínus 2355 korun? Dlužím něco, nebo mi něco vrátí? Cože, to je účetní standard? Aha, ale já nejsem účetní. Navíc (pro ty, kteří tápou stejně jako já) mi tu dodavatel zbytečně zamlžoval pozitivní zprávu: 2355 korun mi opravdu vraceli.

Tabulka vyúčtování plynu

Pusťte na to odborníky – na komunikaci

Bez právních formulací, odkazů na zákony (a celého toho právního alibismu) budou firmy pro klienty určitě srozumitelnější. Proč nepustit ke korespondenci se zákazníkem odborníka na komunikaci? U marketingového obsahu to jde. Proč by to nešlo u běžných servisních sdělení? Výsledkem může být minimálně klient, který jejich korespondenci opravdu čte, negeneruje svými dotazy práci pro klientskou linku a v důsledku je spokojenější. A to není málo. Kdo jiný než spokojený klient Vám přináší zisk?


Buďte v obraze

Jednou měsíčně vám pošleme shrnutí s nejnovějšími články

Přidejte svůj komentář

Menu
Zpět nahoru
Nejčtenější

30 chyb, které možná ničí i váš dopis – díl první

7. 7. 2015 | Martin Hofmeister
Zobrazeno 5057×
Znáte ten pocit, kdy zjistíte, že jste nějaké slovo roky psali špatně? Já bohužel ano. Naposledy jsem ho zažil minulý…
9 komentářů

30 chyb, které možná kazí i váš dopis – díl druhý

19. 8. 2015 | Martin Hofmeister
Zobrazeno 2428×
V minulém díle jsme si představili 15 častých chyb, se kterými se v psaných textech setkává jeden z našich copywriterů.…
2 komentáře

Jak napsat direct e-mail

14. 11. 2016 | Otto Bohuš
Zobrazeno 2069×
S myšlenkami se to má jako s dětmi: každý má nejraději ty své. Podobná logika platí i při rozesílání prodejních…
1 komentář
CopyGeneral
MKTI
© 1017 NedáSeToČíst.cz
Klasický web | Mobilní web