Menu Hledat
Nedá se to číst První český blog o tom,
jak si psát s klienty

30 chyb, které možná kazí i váš dopis – díl druhý

| 5 minut čtení

V minulém díle jsme si představili 15 častých chyb, se kterými se v psaných textech setkává jeden z našich copywriterů. Dnes si můžete přečíst o dalších 15 prohřešcích, které možná sami děláte, a nevíte o tom. Našli jste se v některém z nich? Já ano.

16) VÝJIMEČNÝ/VYJÍMEČNÝ

Na dotaz „výjimečný“ vyhledávání Google nabízí 1 950 000 výsledků, u nesprávné varianty „vyjímečný“ je jich 646 000. A to je o 646 000 víc, než bych chtěl.

Tak se ujistěte, že opravdu vždy používáte správnou variantu „výjimečný“.

Že to je nelogické? Není. Když ze slovesa tvoříte příslovce, prohazují se délky samohlásek. Stejně tomu je například u slov vyhýbat/výhybka, vyšívat/výšivka, zalívat/zálivka…

17) STANDARDNÍ/STANDARTNÍ

Přídavné jméno „standardní“ je odvozeno od podstatného jména „standard“ (norma), nikoli od slova standarta (prapor). Tak tomu prostě je.

Kéž by bylo standardem psát toto slovo správně.

18) ŽEHLICÍ/ŽEHLÍCÍ, BALICÍ/BALÍCÍ

Objednávali jste si někdy hasící přístroj? Pokud v okamžiku, kdy vám přišel poštou, zrovna nestříkal, tak vás podvedli.

Délka samohlásek totiž u některých slov rozhoduje o tom, zda se jedná o přídavné jméno dějové, nebo účelové. Krátké samohlásky označují vlastnost (účelové), dlouhé zase děj (dějové).

Je to prosté:

– Hasicí přístroj (slouží k hašení) / hasící přístroj (právě hasí),

– žehlicí prkno (slouží k žehlení) / žehlící prkno (zrovna vám žehlí košili),

– balicí papír (slouží k balení) / balící papír (zrovna vám na baru balí přítelkyni),

– řadicí páka (slouží k řazení) / řadící páka (doplňte si sami).

A takových příkladů můžete najít desítky.

19) PROTEŽOVAT/PROTĚŽOVAT

Víte, jak se v češtině objevilo slovo „protežovat“? Přejali jsme ho z francouzského „protéger“ (ochraňovat). Čárku jsme vypustili, ovšem rozhodně jsme ji nenahradili háčkem.

Jediná opravdu správná varianta je „protežovat“.

Slovo „protěžovat“ ve smyslu „protlačovat, cpát“ už je natolik rozšířené, že jeho použití nelze považovat za velkou chybu.

To ovšem nic nemění na tom, že je dobré vědět, jak se píše správně.

20) TCHÝNĚ/TCHYNĚ

Přiznávám, že jsem toto slovo sám dlouho psal špatně. Pravopis je ale neúprosný. Jedinou správnou variantou je „tchyně“.

Můžete se tím blýsknout u rodinného oběda.

21) DCEŘINÁ SPOLEČNOST / DCEŘINNÁ SPOLEČNOST

Pokud jste ve svém podnikání natolik úspěšní, že jste založili dceřinou společnost, měli byste vědět, jak se správně píše.

Dceřiná společnost.

Od roku 1957 je tato varianta jedinou správnou.

22) ZA TO/ZATO, PŘES TO/PŘESTO

Všechny tyto varianty jsou gramaticky správné, ovšem každá z nich má odlišný význam. Ten můžeme nejlépe ilustrovat na příkladech.

Dal mi za to tisíc korun.

Neuměl zpívat, ale zato byl skvělý tanečník.

Přenesl se přes to.

Přesto se mu výsledek stále nelíbil.

Slova zato a přesto (stejně jako proto, nadto, nahoru či navíc) jsou příslovečné spřežky – kombinace předložky s podstatným jménem, zájmenem, číslovkou či příslovcem. Touto kombinací vznikají nová slova s novým významem.

Předpokládám, že jste pro to správné psaní opravdu nadšení. Je proto důležité se zamýšlet nad kontextem.

23) ZDALI/ZDA-LI, NEBOLI/NEBO-LI

V poslední době se nám rozmohl jeden ošklivý nešvar. Lidé ve slovech končících na „li“ automaticky používají spojovník (-). A to je chyba. Spojovník patří jen ke slovesům zakončeným spojkou „li“ (slyší-li, myslí-li, patří-li, nebude-li).

Neboli, čili, jakkoli, zdali jsou samostatná slova, do kterých spojovník nepatří.

24) TIP/TYP

Rozlišit tuto dvojici podstatných jmen je docela triviální úkol. Přesto v nich ale chybuje tolik lidí! Patří totiž mezi slova, u kterých je snadné přehlédnout chybu (obě varianty jsou v určitém kontextu správné).

Takže čistě pro jistotu. Tip je označení pro doporučení či odhad, zatímco typ označuje druh.

25)  HARVADOVA UNIVERZITA / HARVARDSKÁ UNIVERZITA

Podobně jako u nás, i v zahraničí je zvykem pojmenovávat univerzity po slavných osobnostech. A je zapotřebí tomu přizpůsobit i skloňování.

Nejčastější chybou je označení „Harvardská univerzita“. Tato univerzita se jmenuje po anglickém duchovním Johnu Harvardovi. Jediná správná varianta tak je „Harvardova univerzita“.

26) PŘECHODNÍKY

Přechodníky jsou půvabnou věcí, která občas najde své uplatnění. Skoro nikdo je ale bohužel neumí používat. Pokud se někdy, píšíce svůj text, rozhodnete ozvláštnit ho přechodníkem, podívejte se nejprve do Pravidel českého pravopisu.

27) ČÁRKY VE VYLUČOVACÍM VÝZNAMU

Psaní čárek je mimořádně zapeklitá záležitost, kterou bych nerad rozebíral. Ovšem všiml jsem si, že existuje jeden případ, kdy na ně lidé zapomínají nejčastěji. Je to vylučovací poměr.

Zrádné na něm je to, že se často vyskytuje i bez slovesa (například ve spojení se slovy „nebo“ a „či“). A znovu je nejlepší vše ukázat na příkladu.

Jste proti nám, či s námi?

Mám tam napsat čárku, nebo ne?

Je to šílenec, nebo génius?

Vylučovací poměr ale nacházíme pouze tam, kde hovoříme o zcela protikladných variantách, které se vylučují. Pokud se jedná o výčet zaměnitelných variant, pak čárku nepíšeme.

Chtěli byste raději bílý, černý nebo červený lak?

Tak nevím, zda si raději pustit Bacha či Beethovena.

28) TEMATICKÝ/TÉMATICKÝ, SCHEMATICKÝ/SCHÉMATICKÝ

A přichází další zrádná věc, kterou si musíte zapamatovat. Přestože správně používáme slova „téma“ a „schéma“, u přídavných jmen „tematický“ a „schematický“ čárky mizí.

Podobně tomu je například u problém/problematický či teorém/teoretický.

29) ZHLÉDNOUT/SHLÉDNOUT

Psaní s/z je komplikovanou záležitostí a lidé v něm často chybují. Jedna chyba se ale ve světě internetu objevuje častěji než ostatní – záměna slov „zhlédnout“ a „shlédnout“.

Slovo „shlédnout“ je vždy spojeno s pohledem z výšky dolů. Například z hory Říp můžete shlédnout do údolí. Pokud jste ale viděli video, pak jste ho zhlédli.

Zhlédnout video. Opakujte si to jako mantru.

30) E-MAIL/EMAIL

Obě tato slova skutečně existují, proto vám ani jednu z variant textový editor nepodtrhne. Potíž ale tkví v jejich různých významech. Zatímco email je krycí nátěrová hmota, e-mail je elektronickou zprávou.

Když už e-mailů posíláme desítky denně, je dobré si to zapamatovat.

Tak, a jsme na konci našeho seznamu 30 nejčastějších chyb. Musím se přiznat, že z počátku jsem měl obavy o jeho smysluplnosti.

Všichni přeci česky umí, tak proč poučovat?

Pak jsem si ale uvědomil, kdo vlastně v bankách a pojišťovnách klientské dopisy píše. Náš výzkum říká, že je v drtivé většině vytvářejí pracovníci, kteří nejsou školenými češtináři ani textaři. Psaní dopisů mají jako takový vedlejšák z nutnosti.

Dost možná tak některou z těchto chyb dělají i oni.

Pokud jsem se trefil a máte také pocit, že seznam častých chyb může kolegům pomoci, šiřte jej dál.

AŤ SLOUŽÍ VŠEM.

Myslíte, že jsme na nějakou častou chybu zapomněli? Určitě nám o ní dejte vědět. Zařadíme ji do příštího seznamu.

 

 


Buďte v obraze

Jednou měsíčně vám pošleme shrnutí s nejnovějšími články

2 příspěvky v diskusi

|

Mně osobně se článek ohromně líbil. Jednak svou informační hodnotou, jednak i vtipem, jakým byl podán. Rozesílám dál svým přátelům. Moc za něj děkuji!!! Iva Š.

Reagovat
|

hodně častou chybou taky je psát špatný tvar „přeci“ místo správného „přece“, a dělají to běžně i „textaři“, kteří za svoje texty dostávají zaplaceno…

Reagovat

Přidejte svůj komentář

Menu
Zpět nahoru
Nejčtenější

30 chyb, které možná ničí i váš dopis – díl první

7. 7. 2015 | Martin Hofmeister
Zobrazeno 3226×
Znáte ten pocit, kdy zjistíte, že jste nějaké slovo roky psali špatně? Já bohužel ano. Naposledy jsem ho zažil minulý…
9 komentářů

30 chyb, které možná kazí i váš dopis – díl druhý

19. 8. 2015 | Martin Hofmeister
Zobrazeno 1354×
V minulém díle jsme si představili 15 častých chyb, se kterými se v psaných textech setkává jeden z našich copywriterů.…
2 komentáře

Jak napsat direct e-mail

14. 11. 2016 | Otto Bohuš
Zobrazeno 1099×
S myšlenkami se to má jako s dětmi: každý má nejraději ty své. Podobná logika platí i při rozesílání prodejních…
1 komentář
CopyGeneral
MKTI
© 1017 NedáSeToČíst.cz
Klasický web | Mobilní web